Environ 7’000 mots, quelque 1’500 locutions courantes, une orthographe phonétique (on prononce comme c’est écrit), un dialecte adapté (zurichois) => l’ outil de communication entre Romand/e/s et Suisses-allemand/e/s.
Dictionnaire français-suisse-allemand/schwiizertüütsch-französisch, Mimi Steffen, livre de poche, 237 pages, ISBN 978-3-033-01014-7, CHF 42.–, disponible en librairie.
Dictionnaire français-suisse-allemand/schwiizertüütsch-französisch
Ungefähr 7’000 Wörter, 1‘500 geläufige Ausdrücke, angepasster Dialekt (Züritüütsch), phonetische Orthographie (man spricht wie man schreibt) => das bewährte Kommunikationswerkzeug für Romand/e/s und Deutschschweizer/Innen.
Dictionnaire français-suisse-allemand/schwiizertüütsch-französisch, Mimi Steffen, Taschenbuch, 237 Seiten, ISBN 978-3-033-01014-7 CHF 42.–, erhältlich im Buchhandel.
Presse